January 30, 2011
A prose poem I re-discovered this morning, by my good friend the poet and novelist Stratis Haviaras.
January 10, 2011
In 2008 Niloufar Talebi, the Iranian who founded the Translation Project, published a bi-lingual collection of poems written in Persian by poets around the world who, at different times and for different reasons, left Iran after the Revolution of 1979. It's an excellent translation of varied works that offers us a taste of the rich work being done by Iranians in exile. You can find my review of it in Issue #4 of HROnline, the online version of The Harvard Review, edited by the wise and talented Christina Thompson.
January 03, 2011
I woke this morning to find the most recent email blast from the Kenyon Review in my inbox. Always interested to see what's up on their site, I clicked through to the editor's column that explains why they selected a specific poem to be included in KRO. Lo and behold, the poem was mine! So, over coffee, I got to read--in great detail-- why they chose "Why We must Have Canonical Hours and Islands" for their Winter 2011 online issue. I recommend it as a way to start your day.